- Democracia Lingüística
- Derechos Lingüísticos
- Tera'o
- En el Mes del Idioma Guarani, algo sobre la Cultura Guarani (*)
- Agosto, un mes muy especial
- Proyecto para declarar al Guarani idioma OFICIAL del Mercosur
- FALLECIÓ EL DR. HELIO VERA ( + )
- Concluyeron los 100 actos de graduación de profesores de Guarani
- Convocatoria a Cursos 2008
- Directores y Docentes del ATENEO se capacitarán
El Guarani y la educación para la libertad
PEÊPA PEIKUAA - SABÍAN QUE...
La educación es liberadora, cuando consigue formar personas morales capaces de orientar su vida individual y social con libertad, mediante los conocimientos adquiridos y aplicados conscientemente. ¿Quién es libre?. Libre es el que sabe y cuanto más sabe más libre es. Podemos decir que la educación bilingüe -que hoy requiere una revisión para fortalecer la enseñanza del Guarani- al partir de la enseñanza en lengua materna, es sin lugar a dudas, la que nos conducirá a la educación crítica; y de esa forma también a lograr el más alto fin que cualquier ser humano aspira: la libertad, sustentada en el conocimiento.
De lo expuesto también podemos concluir que la inclusión del Guarani no se reduce al simple objetivo de enseñar gramática (vocales, consonantes, digramas, etc), sino que esencialmente se convierte en el más valioso instrumento para lograr la actitud crítica del estudiante y promover su “librepensamiento”, únicas e ineludibles vías que cooperarán en la consecución de una sociedad nueva, justa, democrática, solidaria y humanista.
Tekombo’e tekosãsorã niko upe ome’ẽva ñandéve pu’akakatu jajapo hagua opaite mba’e jaipotáva ikatuha peve ha upekuévo ñamongakuaávo ñande rekovepy jahekávo tekokatu. Tekotevẽ ja’e hekosãsoha upe iñaranduva ha hekosãsove oñemoaranduvévo. Upéva jahupytykuaa tekombo’e hesakãva rupive, ndaipóri ambue tape.
Ja’ekuaa ipahápe, avañe’ẽ ojepurúvo tekombo’épe heta mba’e porã jahupytykuaáne heseve. Tekotevẽ avei ñamyesakã porã Guarani ndaha’éi oikéva mbo’ehaópe ñanemoarandu hagua iñe’ẽtekuaa añóme. Nahániri. Guarani ñanepytyvõta ñanearandu ha jakakuaa hagua opaite mba’épe, ha ñande jakakuaávo avei ñamongakuaáta ñande rogaygua, ñande táva, ha amo hapópe, ñane retãme.
¡RESPETEMOS LOS DERECHOS LINGÜÍSTICOS DEL 80% DE LA POBLACIÓN GUARANIHABLANTE DEL PAÍS.
DERECHOS VIOLADOS SISTEMÁTICAMENTE DESDE HACE MUCHÍSIMO TIEMPO!
Lic. David A. Galeano Olivera
Director General del ATENEO


